Tashi Delek ! Aujourd’hui est le 7e et dernier jour de nos prières pour que cesse la pandémie. Nous réciterons la prière qui sauva Sakya de la maladie de Thangtong Gyalpo, le mantra de six syllabes et d’autres mantras, et l’Apaisement de la discorde des Mamös. Il existe de très nombreux mantras mais aujourd’hui nous réciterons ceux qui peuvent aider avec la pandémie actuelle.
Thangtong Gyalpo était un siddha tibétain très connu du XIVe siècle. Il y eut une épidémie très grave au grand monastère de Sakya, et aucun des traitements médicaux, aucune offrande, aucun des rituels qu’ils essayaient n’apportaient d’aide. Alors que tout le monde était près de la mort, ils ont demandé de l’aide à Thangtong Gyalpo. Il a écrit cette prière et l’épidémie a cessé. Voilà pour l’histoire.
Concernant l’Apaisement de la discorde des Mamös : en sanscrit, on appelle les mamös ‘matrik’, une sorte d’esprit, mais ici on peut le comprendre comme l’environnement naturel qui apparaît sous la forme de déesses intérieures. En fait, c’est comme si nous faisions amende honorable pour nos erreurs afin de remédier au déséquilibre et à la disharmonie dans notre relation avec l’environnement naturel.
Je pense que nos prières se sont très bien passées. Plus d’un million de personnes les ont récitées et au moins 200000 personnes ont regardé les sessions en direct et ont prié ensemble. De nombreux Rimpochés, des monastères de nonnes et de moines en Inde, au Népal et au Bhoutan ont également participé. Tout le monde a participé aux prières librement, sans qu’on le leur ait demandé, et ceci me donne un espoir et une confiance renouvelé en l’évolution favorable du monde.
Merci à tous du fond du cœur.
Cette fois, j’ai assumé une nouvelle tâche, qui a été de m’exprimer en trois langues. Normalement, j’ai un traducteur et je peux me détendre. Cette fois, en l’absence de traducteur, c’est un peu difficile mais j’espère vraiment que le fait que je communique directement avec vous en plusieurs langues vous a apporté une meilleure compréhension et le sentiment d’une connexion personnelle avec moi. C’est en particulier la première fois que je parle autant en anglais, et même si je ne parle pas anglais couramment, j’espère que vous pouvez sentir que ceci m’importe.
En ce moment, je suis physiquement en Europe ; aussi les difficultés que tout le monde rencontre ne sont pas de simples mots pour moi. J’en fais aussi l’expérience avec vous et j’ai le sentiment que c’est une occasion particulière pour moi. Cependant, je ne suis pas sûr que j’aimerais attraper le coronavirus ! L’Europe commence à avoir un certain contrôle sur la pandémie, et j’espère que c’est aussi ce qui se passera bientôt en Amérique.
Mais je suis très préoccupé par l’Afrique, l’Amérique du Sud, l’Asie et d’autres continents. Je suis particulièrement inquiet pour l’Inde, qui est comme ma deuxième maison. Le gouvernement indien (au niveau central et des états) fait tout son possible mais l’Inde est extrêmement peuplée et il y a beaucoup de difficultés comme fournir assez de tests, etc. Même s’il y a un confinement strict et un couvre-feu pour limiter la propagation de la maladie, de nombreux travailleurs journaliers dépendent de leur salaire quotidien, vivent au jour le jour et rencontrent de terribles difficultés. Alors, merci de prier pour l’Inde et de faire ce que vous pouvez pour aider.
J’aimerais aussi demander à tous ceux d’entre vous qui vivent dans les régions himalayennes de ne pas minimiser la maladie. Il est d’une importance cruciale de suivre les conseils scientifiques concernant les méthodes de prévention de la propagation de la maladie. Je suis aussi grandement inquiet pour les communautés tibétaines en Inde, au Népal et au Bhoutan, ainsi que pour les Tibétains qui vivent à l’étranger, en Europe, en Amérique et ailleurs. Bien que la médecine occidentale n’ait pas encore de traitement pour cette maladie, certains médecins tibétains chevronnés peuvent apporter un traitement efficace, mais le point principal est d’empêcher l’infection. Une protection portée autour du cou ou des pilules bénies ne vous seront d’aucun secours si vous vous précipitez à un grand rassemblement de gens. Vous avez la responsabilité de vous protéger vous-même, responsabilité que vous ne pouvez pas impartir à des médicaments ou des cordons de protection.
Dans cette période où les gens ont peur et sont angoissés, si vous pouvez pratiquer un peu le dharma, cela vous aidera à trouver l’aise de votre esprit et à developper vos convictions.
Nous allons maintenant réciter les prières et les mantras. Merci beaucoup.
Après la récitation
Ceci termine nos prières pour que cesse la pandémie.
Je souhaiterais réciter une prière de conclusion, les grands souhaits du 7e Karmapa Cheudrak Gyatso. Cette prière est longue et je vais la lire seulement en tibétain. Mais avant la lecture, j’aimerais vous parler de certains des points principaux de la dédicace et des souhaits :
Nous combinons toutes nos vertus du passé, du présent et du futur avec le pouvoir de l’amour et des vertus de tous les bouddhas, bodhisattvas et êtres sensibles, et nous en faisons la dédicace.
Nous faisons le souhait que nos vertus et toute la force de notre amour sans réserve pénètrent chaque recoin de ce grand univers.
Nous faisons le souhait que nos vertus et toute la force de notre amour sans réserve se dissolvent dans chaque atome de la terre et restaure ainsi tout ce qui a été appauvri de sorte que ceci redevienne encore plus puissant et plus beau qu’auparavant.
Nous faisons le souhait que nos vertus et toute la force de notre amour sans réserve imprègnent tous les animaux avec qui nous partageons cette terre, notre maison – du plus minuscule jusqu’au plus grand -, afin que leurs souffrances, leurs faiblesses ou leur manque de liberté soient pacifiés.
Nous faisons le souhait que le pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve imprègne tous les êtres humains, nos frères et sœurs, afin qu’ils éprouvent un amour mutuel et jouissent de la gloire de la vertu et du bonheur.
Nous faisons le souhait que, grâce au pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve, cette pandémie effrayante cesse rapidement, et que tous ceux qui ont été frappés par la maladie soient guéris et jouissent bientôt d’une santé encore meilleure qu’avant et d’une vigueur encore plus grande qu’avant.
Nous faisons le souhait de pouvoir donner le pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve aux médecins et soignants courageux afin qu’ils soient soulagés de tout épuisement mental et physique et retrouvent le courage et la force de leur corps.
Nous faisons le souhait que, par le pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve, la conscience de tous ceux qui sont décédés durant l’épidémie aille vers des naissances plus heureuses, et que tous ceux qu’ils ont laissés soient rapidement soulagés de leur chagrin et de leur souffrance.
Nous faisons le souhait que, par le pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve, les milliards de créatures qui ont péri dans des catastrophes naturelles, comme les feux de brousse en Australie, trouvent le chemin du bonheur.
Nous faisons le souhait que, par le pouvoir de notre sincérité et de notre amour sans réserve, nos parents, nos maîtres spirituels, nos amis et les êtres qui nous sont chers vivent longtemps, qu’ils aient une bonne santé, et qu’ils accomplissent tous leurs souhaits spontanément.
Nous prions que nous puissions complètement réaliser les souhaits des bodhisattvas, les souhaits nous n’avons pas pensé à faire ou que nous serions capable de réaliser nous-même, tout comme eux l’ont fait.
Je vais maintenant lire la prière et je vous demande à tous de bien vouloir garder ces points à l’esprit pendant que vous écoutez. Merci.
Sa Sainteté Karmapa Orgyèn Trinlé Dorjé
Comments are closed.